北の国




いつの間にかレギュラーが少し変わっているのね。チョンソミンさんが可愛いわ。 #調べました #僕が知らない方の女優チョンソミンさんだった #僕が知っていたのはいたキスに出てた方 #僕が知っていたのはアンユジンちゃんに似てる方
— sound_of soic opportunities. (@soshi_fa2) July 28, 2019
知って知って〜〜!!!韓国俳優沼も楽しいぞ!!!それに、主役(女)のチョンソミンも絶妙な女優さんだから本当におススメ
— 藤堂 (@to_d_note) July 26, 2019
確かチョンソミンちゃん、ウニョクと同級生だからBoA様とも同い年だよね?私は86line理由なく好感度あがる
— みぃ@soul (@ixAjocvKvhRKJz8) July 24, 2019
チョンソミンちゃんは好きな女優さんだしBoAさんを歌ってるのなんて我得すぎますありがとうランニングマン
— みぃ@soul (@ixAjocvKvhRKJz8) July 24, 2019
あまりに切なく辛いですが、見る価値はあると思います
私はショックすぎて結構引きずってますが、
2人の生き方や2人の運命が切なく美しく描かれています。。
今までの話を見ているとこの終わり方で良かったのかな…って感じです…
ソイングクとチョンソミンの役柄もとても良かったです— きぃぽた (@keybum_shinee5) July 24, 2019
#1パーセントの奇跡 ★★★★☆
the胸キュンなドラマ
ストレスなくサクサクみれる
キスシーンやスキンシップがいっぱいで、見てるこっちまで甘い気持ちにさせられましたチョンソミンちゃんかわいくて
パステルカラーの洋服がめちゃくちゃ似合う♡#1프로의어떤것#유우のドラマレポ pic.twitter.com/TprQOwj7De— 유우
(@_yuukp_) July 22, 2019
いいよねー
あの感じwwwチョンソミンちゃんもかわいいし
— BooSKA (@SnbrightSnow) July 21, 2019
アビスに出てるチョンソミンめちゃあか抜けてかわいい
—
(@351_05) July 21, 2019
チョンソミン契約延長お願いします
事務所去年大赤字出したみたいだけど見捨てないで〜
俳優部門で稼がないと、gugudanの活動が一生回ってこないっす
延長してくれたらドラマのBlu-ray買って貢献しますから
(チョンソミンに似てるからアンユジンも好きよ) https://t.co/G2c5JRycOS
— ポラ様 (@yasaioyaji) July 19, 2019
イニョプの道完走!
1話目から面白かった作品でした!
チョンソミンさんが綺麗でしたpic.twitter.com/mlmvjH72Xa
— なっぴ❥
미나미 (@KANON94377683) July 18, 2019


師任堂サイムダンにでられた
イ ヨンエさんとても品が有り
素敵な方ですね。
とても興味深いドラマでした。
このドラマを作られた方が
ジェジュンさんにドラマを
提供されたら とてもいい作品に
ジェジュンさんは出られる事と思います。
素晴らしい役者としての素質を
活躍して頂きたい— hiro1201 (@hiro12014) July 23, 2019
これ!!!!!
イヨンエ、最高です♪— 伊豆高原の小さなオーベルジュ アルシオン オーナー かず (@alcyon_izu) July 21, 2019
見たいと思ってた『親切なクムジャさん』初見。美しいイヨンエを眺める映画かと思ったら、なかなかしんどい内容だったな。犯人の撮った子供の映像。https://t.co/FvRbKGz83C
— みわわ (@miwawanne) July 20, 2019
イ.ヨンエ久しぶりに見たけど、美人は、いくつになっても綺麗だわん。
— わんこ金魚 (@u08che09) July 20, 2019
https://twitter.com/IWCMNc68T4NXlqw/status/1152255223710093312
韓国映画イ ヨンエ主演『親切なクムジュさん』衝撃的なストーリーと共にヨンエさんの美しさは色あせないですね。2005年の映画でスジュデビューと同じ。
驚いたのは韓国語翻訳がスジュ御用達の『根本理恵』さんにびっくりしました。
根本さん凄い方なんですね— モッチ (@0621_tubasa) July 17, 2019
親切なクムジャさんのイヨンエ最高。映像の濃淡が妙、後半盛り上がる。
— ぽこ田中ちん (@P_ROCKimpotent) July 14, 2019
確かに。
先生のお好みもありますよね。
でも韓国で輪郭さん
以前、経過写真載せられてるの見て
イヨンエさんに口元とかの
雰囲気似てるなぁと思ってました。— bba0501 (@158791ya) July 13, 2019
平昌オリンピックのあった京畿道・江陵へ昨年夏に行きました。海が綺麗でした!名物の감자(カムジャ)
옹심이(オンシミ)カルグクスを食べ、海辺のカフェ通りでお茶して焼き貝を食べました。イ ヨンエ主演のドラマ… https://t.co/fu6lMbPuja— yu-minn (@baboyumiko) July 12, 2019
私も見ました!イヨンエさんの相変わらずの美しさもさながら絵画の美しさも楽しめました(^_-)-☆ 生まれ変わったらイヨンエさんの顔になりたい!(笑) サイムダンって韓国のお札でしか知らなかったけど良妻賢母で優しくて強い女性だったんですね
史劇好きじゃない人にもお薦めです!
— CHE.R.R.Y (@kei5505) July 6, 2019


“このまま そばにいろ”「会いたい_ Clip14-4」設定自体はそんな感じだけどあそこまで
を押し出してない。あれは私も大好きなドラマ。コン・ユとユンウネじゃない方のカップルが特に。
時代が時代だし、他のことがメインなので。それにソンジュンは堅物。そこがかなり違うなー— A͙y͙a͙l͙y͙n͙n͙
#ユチョン演技考察 (@Ayalynn31) July 27, 2019
そうか、そっちではないのね(笑)
でもあれコンユとユンウネのコーヒー屋のやつは好きなタイプだったよ
あれも設定は似てるよねラブコメではあるけど
相手が男であることに葛藤する10年くらい前(ユチョンにはまる前)は韓国ドラマちょいちょい観てたの
— mayu (@mycn108) July 27, 2019
えーーーなんでーーーーーユンウネと出てたドラマ、好きだったのに
— なるなる (@tomatotaberuno) July 26, 2019
今ユンウネちゃんとユチョンの出てた
「会いたい」視聴中感動(;_;) pic.twitter.com/bphqMMSR5g
— すーた (@rollpanna_chi) July 24, 2019
こんばんは
私は「会いたい」をオススメします内容は結構重たいですが、クスッと笑えたり、トキメいたり、泣けたり…ユチョンのカッコ良さ
とセンスの良さが溢れ出ている作品です
ユンウネちゃんも可愛いです
ぜひぜひ見てみてください—
Seira
(@Seira38699740) July 23, 2019
コン・ユ と ユンウネの コーヒープリンス一号店
韓国ドラマで1番のお気に入りなのですが、まだ観たことない人は是非みてほしい キュンキュン
︎する#コーヒープリンス一号店
— natm (@Orangemoonnatm) July 23, 2019
そうだ、ユンウネssiだ!
パクシネssiは「イケメンですね」だ!
ユンウネちゃんは長澤まさみ似だよねー— マーナ (@M_a_a_n_a) July 22, 2019
ユンウネさん?
キムウォネさん?— あーね (@cakepan1006) July 19, 2019
ユンウネっしのドラマ見すぎて走り方まで覚えてもーた
地味に特徴的や
他の人の歯が綺麗すぎて歯の矯正してないのも気になってまう— すぃ (@akstnhmyrwata) July 17, 2019
ユンウネってずっと芝居が
変わらない(笑)
「トキメキ」は途中で中弛みが
酷かったから仕方がないですよ
ウネの劣化が酷かったな~
女優は常にドラマやり続けないと
演技も表情も進歩しないわ— macky (@schulz_macky) July 17, 2019


韓国語で「ファン」を「팬(ペン)」と言います
K-POPや韓国アーティスト・俳優が好きな人は、「○○ペン」という言葉を聞いたことがあるはずです。
「○○ペン」の○○の部分に好きなK-POPグループの名前や個人名などを入れて「○○のファン」という意味になります。
ペンを使ったさまざまなK-POP用語もあります。
オルペン=オールペン:グループ全員が好きなファン
イルペン=イルボンペン:日本のファン
ここではファンの意味を表す韓国語「팬(ペン)」に関する単語とよく使われる会話フレーズをまとめて紹介します。
팬덤
(ペンドム)
『ファンダム(ファンの集まり)』
사생팬
(サセンペン)
『芸能人の私生活を追いかける過激なファン』
팬미팅
(ペンミティン)
『ファンミーティング』
팬레터
(ペンレト)
『ファンレター』
팬카페
(ペンカフェ)
『ファンカフェ』
팬클럽
(ペンクルロプ)
『ファンクラブ』
누구 팬이에요?
(ヌグ ペ二エヨ)
『誰のファンですか?』
저는 ○○팬이에요.
(チョヌン ○○ペ二エヨ)
『私は○○のファンです。』
팬클럽 회원이에요.
(ペンクルロブ フェウォニエヨ)
『ファンクラブの会員です。』
○○씨의 팬이 되어 버렸어요.
(○○シエ ペ二 トェオ ボリョッソヨ)
『○○さんのファンになってしまいました。』
앞으로도 쭉 팬이에요.
(アプロド チュク ペ二エヨ)
『これからもずっとファンです。』


韓国語で「歌(うた)」を「노래(ノレ)」と言います。
K-POPや韓国の音楽が好きで、曲を聴くのはもちろん歌を歌うこともあるかもしれません。
「歌を歌う」は韓国語で、「노래를 부르다(ノレルル プルダ)」となります。
ここでは「歌」の意味を表す韓国語「노래(ノレ)」の会話フレーズを紹介します。
노래를 듣다.
(ノレルル トゥッタ)
『歌を聴く。』
어떤 노래를 좋아합니까?
(オットン ノレルル チョアハムニッカ)
『どんな歌が好きですか?』
나는 한국 노래를 좋아해요.
(ナヌン ハングク ノレルル チョアヘヨ)
『私は韓国の歌が好きです。』
내가 좋아하는 가수의 노래.
(ネガ チョアハヌン カスエ ノレ)
『私が好きな歌手の歌。』
잘 듣는 노래는 발라드입니다.
(チャル トゥンヌン ノレヌン パルラドゥイムニダ)
『よく聞く歌はバラードです。』
노래를 부르는 것을 좋아해요.
(ノレルル プルヌン ゴスル チョアヘヨ)
『歌を歌うことが好きです。』
노래 너무 잘해요.
(ノレ ノム チャレヨ)
『歌がすごく上手です。』


韓国語で「アルバム」を「앨범(エルボム)」と言います。
K-POPや韓国音楽が好きな人は韓国版のCDや音源のアルバムを買ったり聴いたりすることがあると思います。
ここではアルバムの意味を表す韓国語「앨범(エルボム)」に関する単語とよく使われる会話フレーズをまとめて紹介します。
새 앨범
(セ エルボム)
『新アルバム』
리패키지 앨범
(リペキジ エルボム)
『リパッケージアルバム』
내일 출시할 새 앨범
(ネイル チュルシハル セ エルボム)
『明日発売する新しいアルバム』
새 앨범을 사고 싶어요.
(セ エルボムル サゴシポヨ)
『新しいアルバムを買いたいです。』
앨범 있어요?
(エルボム イッソヨ)
『アルバムありますか?』
앨범이 없어요.
(エルボミ オプソヨ)
『アルバムがありません。』
앨범 주세요.
(エルボム ジュセヨ)
『アルバムください。』
앨범을 찾고 있어요.
(エルボムル チャッコ イッソヨ)
『アルバムを探しています。』
앨범은 어디서 팔아요?
(エルボムン オディソ パラヨ)
『アルバムはどこで売っていますか?』
이 앨범 얼마예요?
(イ エルボム オルマエヨ)
『このアルバムいくらですか?』
다음 앨범을 기대하고 있어요.
(タウメ エルボムル キデハゴ イッソヨ)
『次のアルバムを期待しています。』
앨범 출시 예정일이 내달이에요.
(エルボム チュルシ イェジョンイリ ネタリエヨ)
『アルバム発売予定日が来月です。』