北の国


\
今夜 第2話放送
/
ハウォン(#チョン・ヘイン)とジス(#パク・ジュヒョン)の間に割り込んだことを後悔しながらも、ハウォンに好奇心を持ち始めるソウ(#チェ・スビン)。そんな気持ちを「夜明け様」に打ち明ける…
———
「半分の半分 ~声で繋がる愛~」#221:30~
日本初放送
——— pic.twitter.com/XCNgxrbcYU— Mnet_Japan (@Mnet_Japan) August 22, 2020
チョン・へイン「とても叙情的で日本の方々に好きになってもらえるドラマ」<インタビュー>
#チョン・へイン #チェ・スビン #イ・ハナ #キム・ソンギュ #半分の半分 #韓国ドラマhttps://t.co/6hv38RlcIH
— ザテレビジョン (@thetvjp) August 12, 2020
[#오늘의수빈] はい… 僕ですよ 3年4組のあの先輩 チェ•スビン pic.twitter.com/RDLrVnTdwo https://t.co/X4u1QEsTaO
— TXTツイート和訳 (@txt_krwojp) August 21, 2020
#ロボットじゃない君に夢中 完走 #ユ・スンホ と #チェ・スビン よかった
全部バレた時の演技がリアルに見えて凄かった。最初から最後まで面白かったなぁ
— (@LOVEdorama1227) August 19, 2020
#チョン・ヘイン 主演 tvNの新 #韓国ドラマ「#半分の半分」3月23日初放送に!#チェ・スビン と共演#JUNGHAEIN #정해인https://t.co/FT4hVNKIPX
—
韓国情報サイトK-PLAZA
(@k_plaza_com) February 5, 2020
#チョン・ヘイン 主演 tvNの新 #韓国ドラマ「#半分の半分」3月23日初放送に!#チェ・スビン と共演#JUNGHAEIN #정해인https://t.co/FT4hVNKIPX
—
韓国情報サイトK-PLAZA
(@k_plaza_com) February 5, 2020
震えてるチェスビンジャン pic.twitter.com/nElOg2NB9i
— もくすん (@Beobin_0305) August 18, 2020
【#YOUテレビ おすすめ番組情報】#チョン・ヘイン 主演最新作!
切なく美しい心温まるラブストーリー『半分の半分 ~声で繋がる愛~』を #Mnet で日本初放送
8/2(日)17:45~1話先行放送!
8/21(金)21:30~スタート
詳しくはhttps://t.co/4FIMoQ6CmX#チェ・スビン #イ・ハナ ほか
— 【公式】YOUテレビ (@youtv_official) August 18, 2020
ヒロインのハン・ヨルムさんのヨルム(여름)という名前は「夏」という意味だとこのドラマで知った。素敵な名前
#輝く星のターミナル #チェ・スビン #채수빈
— しばわんこ (@YjLjqlaGzYasG0s) August 16, 2020
昼11時~今日スタート
#韓国ドラマ 『 #ロボットじゃない ~君に夢中!~』
第1話「孤独な王子さま」https://t.co/0atZrayNSC#ユ・スンホ #チェ・スビン #チョン・デユン #オム・ギジュン #TOKYOMX pic.twitter.com/lJp4Etm95G— TOKYO MX (9ch) (@TOKYOMX) July 24, 2020


カンジファン頑張ってほしい
— eMi
Cloud-riding star
*゚ (@6002eMicky) August 18, 2020
カンジファン頑張ってほしい
— eMi
Cloud-riding star
*゚ (@6002eMicky) August 18, 2020
一票差?
どれどれと思ったら、引き離されてました
凄いな….全然関係ないけど
カンジファンが(今だに)根強い人気のようで
「へぇ~」って思いました。— HitoP (@HitoP15326976) August 20, 2020
ジャんキーの
ハニャンが
風邪薬飲んで
一時的にまともになると
若き日の
カンジファンにみえちゃう#刑務所のルールブック— MISATO (@doramisato) August 20, 2020
またカンジファンさんが、、、
ほんますいませんなんですが、この人だれ?
どんだけ強力なファン持ってるんやろ— みもざ (@JbVAQ6SN3ipWE9e) August 20, 2020
モンスター、カンジファンのですよね!パクギウン目当てに最後まで見ましたよ
かなり長いので苦労しましたが、ドロドロな感じです新鮮でした!
— ル・カフェ 아유티 (@mitaras63703041) August 20, 2020
カンジファン容疑者から被害者なるのでは展開
— Dannie だにー (@wannaonedk1210) August 19, 2020
そうなのよね!豪華メンバーだよ
カンジファンも好きだったのね
私はこの頃からモチゴリ好き— maru
赤い人
︎青い人
XV (@k_maru0609) August 18, 2020
玉ちゃん アンニョン
これってカンジファンはやってないかもって事なのかしら?
そーだったらいいんだけどアイコンが
— つっこ (@tukko_non) August 18, 2020
今日の菅野君のピッチング
めっちゃよかった
テンポいいし投球数少ないし
おかもっちゃんもホームラン打ったしいい試合だった
野球界のカンジファン— Midori Suzuki (@genten39dodo) August 18, 2020


『#黄金の庭』観終わった
次から次へと巻き起こる騒動で飽きさせない展開が面白かった❢ #イ・サンウ のキャラクターも良かったなぁ
『#一緒に暮らしましょうか?!』の時にお似合いって思った #ハン・ジヘ とのコンビが安定〜#韓国ドラマ
— Q (@wohny) August 18, 2020
⑥そのまま一緒に暮らしましょうか♪
— ミシェル_Michell_ (@nrkr_michell) August 12, 2020
一緒に暮らしましょうか
— 自称Winner@年俸30%ダウン (@WinnerGame8) August 4, 2020
【韓国ドラマ新着放送情報】
「一緒に暮らしましょうか?!」 10月?からアジドラ/
詳細は https://t.co/GQk498hmIx— 韓国の部屋 (@singtw) August 3, 2020
で罰ゲームだと
にバレた時
「っ、監督生さん、違うんです、これは…!」
「…何が、どう違うんですか?全部罰ゲームだったんですよね。僕に好きだと言ったのも、海で一緒に暮らしましょうかって言ってくれたのも。」
「は、始めは、確かにそうでした。でも、僕はちゃんとあなたのことが」
— なまむん (@nmng_nmmn) July 30, 2020
ヨハンのライバル役が ヨフェヒョンなのは
ちょっとビックリ!
一緒に暮らしましょうか︎ 結構好きだったな~ ( › ·̮ ‹ ) pic.twitter.com/i1WfSVuGd2
— 으나 ᵘⁿᵃ꙳ (@Y__FACTORY_) July 27, 2020


「速い(はやい)」は韓国語で「빠르다(ッパルダ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の빠르다(ッパルダ)の活用や例文を紹介します。
| 原形 | 빠르다 |
|---|---|
| 読み方・発音 | ッパルダ |
| 意味 | 速い、早い |
| 変則活用 | 르変則 |
빠르다(ッパルダ)は形容詞。
빨리(ッパルリ)は、副詞で「早く、速く」という意味があります。
「はやい」という意味では、빠르다(ッパルダ)のほかに、이르다(イルダ)があります。
빠르다(ッパルダ)は、速度が「速い」、時間が「早い、短い」、順序が「早い」などで使われるのに対して、이르다(イルダ)は、基準となる時間より「早い」という意味で使われます。
빠르다
ッパルダ
速い
빠릅니다(ハムニダ体)
ッパルムニダ
速いです
빨라요(ヘヨ体)
ッパルラヨ
速いです
빨라(パンマル)
ッパルラ
速いよ
빨랐다
ッパルラッタ
速かった
빨랐습니다(ハムニダ体)
ッパルラッスムニダ
速かったです
빨랐어요(ヘヨ体)
ッパルラッソヨ
速かったです
빨랐어(パンマル)
ッパルラッソ
速かったよ
발이 빠릅니다.
パリ ッパルムニダ
足が速いです。
시간이 너무 빨라요.
シガニ ノム ッパルラヨ
時間がとても早いです。
택시로 가는 게 빨라요.
テクシロ カヌン ゲ ッパルラヨ
タクシーで行くのが速いです。
택시보다 지하철이 빨랐어요.
テクシボダ チハチョリ ッパルラッソヨ
タクシーより地下鉄が速かったです。


「良い(よい)・いい」は韓国語で「좋다(チョタ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の좋다(チョタ)の活用や例文を紹介します。
| 原形 | 좋다 |
|---|---|
| 読み方・発音 | チョタ |
| 意味 | 良い、いい、好き、優れている |
| 発音変化 | 激音化 좋다(チョッタ)→조타(チョタ) |
좋아하다(チョアハダ)との違いについては下記を参考にしてくださいね。
→ 「大好き」を韓国語では?好きを伝えるフレーズまとめ
좋다
チョタ
良い・いい
좋습니다(ハムニダ体)
チョッスムニダ
良いです・いいです
좋아요(ヘヨ体)
チョアヨ
良いです・いいです
좋아(パンマル)
チョア
良いよ・いいよ・いいね
좋았다
チョアッタ
良かった
좋았습니다(ハムニダ体)
チョアッスムニダ
良かったです
좋았어요(ヘヨ体)
チョアッソヨ
良かったです
좋았어(パンマル)
チョアッソ
良かったよ
좋겠다
チョッケッタ
良い・いいな
좋겠습니다(ハムニダ体)
チョッケッスムニダ
良いです・いいですね
좋겠어요(ヘヨ体)
チョッケッソヨ
良いです・いいですね
좋겠어(パンマル)
チョッケッソ
良いよ・いいな
날씨가 좋아요.
ナルッシガ チョアヨ
天気がいいです。
경치가 좋습니다.
キョンチガ チョッスムニダ
景色がいいです。
분위기가 좋았습니다.
プンウィギガ チョアッスムニダ
雰囲気がよかったです。


「遅い(おそい)・遅れる(おくれる)」は韓国語で「늦다(ヌッタ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の늦다(ヌッタ)の活用や例文を紹介します。
| 原形 | 늦다 |
|---|---|
| 読み方・発音 | ヌッタ |
| 意味 | 遅い、遅れる |
「遅い」という意味では、늦다(ヌッタ)のほかに、느리다(ヌリダ)があります。
늦다(ヌッタ)は、基準となる時間より「遅い」という意味で使われるのに対して、느리다(ヌリダ)は、速度が「遅い」、時間が「遅い、長い」、順序が「遅い」などで使われます。
늦다
ヌッタ
遅い・遅れる
늦습니다(ハムニダ体)
ヌッスムニダ
遅いです・遅れます
늦어요(ヘヨ体)
ヌジョヨ
遅いです・遅れます
늦어(パンマル)
ヌジョ
遅いよ・遅れるよ
늦었다
ヌジョッタ
遅かった・遅れた
늦었습니다(ハムニダ体)
ヌジョッスムニダ
遅かったです・遅れました
늦었어요(ヘヨ体)
ヌジョッソヨ
遅かったです・遅れました
늦었어(パンマル)
ヌジョッソ
遅かったよ・遅れたよ
늦고 있다
ヌッコ イッタ
遅れている
늦고 있습니다(ハムニダ体)
ヌッコ イッスムニダ
遅れています
늦고 있어요(ヘヨ体)
ヌッコ イッソヨ
遅れています
늦고 있어(パンマル)
ヌッコ イッソ
遅れているよ
약속 시간에 늦었어요.
ヤクソク シガネ ヌジョッソヨ
約束時間に遅れました。
늦지 마세요.
ヌッチ マセヨ
遅れないでください。
늦어서 미안해.
ヌジョソ ミアネ
遅れてごめんね。
답장이 늦어서 미안해요.
タプジャンイ ヌジョソ ミアネヨ
返事が遅れてごめんなさい。